Ako sa naučiť po španielsky
Mgr. Daniela Emanuela Majerová

Mgr. Daniela Emanuela Majerová

Odborná jazyková konzultantka pre španielsky jazyk

Ako sa naučiť po španielsky – 9 užitočných tipov

Španielčina je jazyk, ktorý snáď väčšine z nás evokuje leto, pláže, šum mora, nespútaný tanec a radosť zo života. Vedeli ste, že v krajinách, kde je oficiálnym jazykom angličtina, sa jej znalosť považuje za niečo veľmi žiadané a sexi?

Španielčina je druhým najrozšírenejším jazykom podľa počtu native speakerov (ľudí, so španielčinou ako rodným jazykom), ktorých počet je takmer 500 miliónov. Ďalších takmer 600 miliónov ľudí rozpráva po španielsky bez native kompetencie, teda má španielčinu ako prvý alebo druhý jazyk a v súčasnosti sa ďalších 21 miliónov ľudí po španielsky učí. Tieto čísla zaradzujú španielsky jazyk v rebríčku svetových jazykov podľa používanosti na tretie miesto.

Znalosť angličtiny a španielčiny zároveň je vo svete nesmierne silná kombinácia, ktorá ich užívateľovi otvára všetky dostupné dvere. Na Slovensku trend učenia sa španielčiny rastie z roka na rok rastie. Dopyt po španielskom jazyku sa však v našej krajine aj v EÚ stále zvyšuje a každoročne pribúda viac a viac Slovákov, ktorí sa po španielsky chcú naučiť. Motiváciou môže byť práca, ktorá si znalosť jazyka vyžaduje, štúdium v zahraničí, či chuť cestovať po svete alebo len okúzlenie exotickou krásou a ladnosťou tohto jazyka. V tomto článku vám dáme zopár tipov z našej praxe, ktoré vedú k efektívnemu osvojeniu si tohto žiadaného jazyka.

Ako a kedy sa môžem stretnúť so španielčinou prvýkrát?

Nie je žiadnym tajomstvom, že najlepšie sa jazyk učíme v prvých rokoch nášho života. Bilingválny spôsob výchovy detí v rodinách v posledných rokoch zaznamenáva boom. Dieťa, ktoré je od narodenia vystavované vplyvu dvoch, či dokonca viacerých jazykov síce začína rozprávať o kúsok neskôr ako jeho monolingválni vrstovníci, no do vienka dostáva schopnosť učiť sa rýchlo nové jazyky. Teda dva či tri pozná už od narodenia a ďalšie sa naňho v priebehu života doslova lepia. Pre rodičov, ktorí si vzhľadom na svoj pôvod, či nie dokonalú jazykovú úroveň netrúfajú viesť sami svoje dieťa k jazyku, je dnes už veľmi populárna a rozšírená možnosť dať dieťa do španielskej škôlky. Mnoho ľudí, ktorí na to majú financie využívajú aj službu bilingválnej opatrovateľky pre dieťa. Neskôr sa deti majú možnosť stretnúť na základnej škole s hodinami španielčiny.

Pri porovnaní s hodinami angličtiny alebo nemčiny, ktoré deti “musia” mať, španielčina a ostatné jazyky, ak ich škola má vo svojom portfóliu sú dobrovoľné a dieťa si ich vyberá podľa svojej preferencie. Preto sa často stáva, že deti sa na hodiny španielčiny tešia, hoci na povinné jazyky až tak nie. Odvrátenou stránkou výučby jazyka na základných školách je, že sa výučba musí držať presne stanovených osnov, ktoré nie vždy kopírujú prirodzený sled pochopenia a zapracovania nového jazyka, výučba je nudná, veľký dôraz sa kladie na pochopenie gramatických pravidiel, no veľmi malý, až žiadny dôraz na súvislé rozprávanie, či počúvanie v praxi. Kvôli tomu sa mnohí rodičia rozhodnú svojim deťom radšej platiť hodiny v jazykovej škole, či doučovanie, kde sa jazyk učia komplexnejšie, častokrát s domorodými lektormi a lektormi, ktorí majú excelentnú jazykovú úroveň. Skupiny sú menšie, interaktívnejšie a preto je aj pokrok v jazyku rýchlejšie badateľný.

Neskôr deti môžu nastúpiť na bilingválne gymnáziá s hlavným jazykom španielčinou, ktorých je na Slovensku sedem, prípadne pokračovať vo výuke jazyka na bežnej strednej škole, ak to táto umožňuje. Nadšenci pre jazyky majú ďalej možnosť študovať jazyky na univerzitách.

Jazyková škola

Výhody jazykovej školy

Študenti sa stretávajú v malých skupinkách a môžu sledovať svoje pokroky, čo je motivujúci faktor

Možnosť tvorenia si bližších vzťahov s lektormi

Práca so skupinou - hoci sa lektor drží predpísaného učiva, do veľkej miery môže prispôsobiť hodinu potrebám študentov

Aktívne precvičovanie jazyka - študenti sú nútení rozprávať a počúvať ostatných, iba čítať články a písať odpovede do pracovného zošita nestačí

Nevýhody

Fixne stanovený čas výučby a dĺžka lekcií

Výučba v jazykovej škole je podstatne finančne náročnejšia ako v bežnej základnej, či strednej škole.

Prirodzená súťaživosť v skupine môže byť pre určité povahy skôr negatívom

Ak ste tieto fázy už “prešvihli”, nezúfajte, stále máte možnosť sa naučiť jazyk, aj keď ste už plne v pracovnom cykle, s vlastnou rodinou, či dokonca v preddôchodkovom alebo dôchodkovom veku. Spoznanie nového jazyka nemá vekové mantinely. V našej jazykovej škole vyučujeme študentov všetkých vekových kategórii a radi privítame aj Vás 😊.

Ďalším spôsobom výuky jazyka je samoštúdium. Byť samoukom je časovo efektívne, finančne nenáročné, no na samoukov čakajú na ich ceste aj nástrahy, na ktoré si treba dať pozor.

Nevýhody samoštúdia

Učenie sa jazyka nemusí mať úplne logickú postupnosť

Nedostatok konverzácie s inými ľuďmi

Nevytvára sa tu zdravá súťaživosť a tlak na pokrok v jazyku

Po úvodnej fáze nadšenia a entuziazmu môže študent začať stagnovať

Študent väčšinou nemá za sebou odborníka (lektora), ktorý by mu pomohol s jeho nejasnosťami

Pri zložitejších gramatických javoch nemusí prísť k ich pochopeniu

Študent si môže osvojiť nesprávnu výslovnosť, či ortografiu

chýbajúca spoločná motivácia a tlak na výsledok

Byť samoukom má ale aj svoje výhody

Flexibilný čas výučby

Spôsob výučby je čisto na študentovi

Študent si cibrí pevnú vôľu, vytrvalosť a motiváciu

Radosť z toho, že som niečo zvládol "sám"

Zaujalo vás štúdium u nás?

Skúste si náš online test a zistite, ako ste na tom alebo si rovno podajte prihlášku. Ukážková hodina je zdarma.

V našej dlhoročnej praxi sa ukázalo, že efektívne sa človek naučí jazyk, ak dokáže skĺbiť prácu s lektorom a samoštúdium v rozumnom pomere. Nie je rozumné spoliehať sa, že lektor mi do hlavy naleje jazyk lievikom, nakoľko základným kameňom pre zvládnutie jazyka je VNÚTORNÁ MOTIVÁCIA. Ak ju mám silnú, som ochotný na jazyku pracovať a obklopovať sa ním aj mimo hodín s lektorom, budem schopný rýchlejšie zužitkovať všetko, čo mi lektor vysvetlí a v tom prípade aj rýchlejšie napredovať.

Čo sú účinné tipy, ako si spestriť samoštúdium či čas medzi hodinami s lektorom, aby sa nám jazyk dostal naozaj do krvi?

1. Obklopujte sa jazykom

Zo začiatku to môže vyzerať zvláštne, no snažte sa jazyk zakomponovať do svojho bežného života. Ak ste doma sami, skúste nahlas popisovať činnosti, ktoré robíte v jazyku, popisovať veci, ktoré okolo seba vidíte. Presvedčte svoj mozog, aby začal v jazyku rozmýšľať.

2. Neustále sa zdokonaľujte​

Ak pri vašom popisovaní predmetov, či činností narazíte na niečo, čo pomenovať neviete, vyhľadajte si, ako sa to povie a zaznačte si dané slovíčko. Následne ho skúste zakomponovať do vety. Večer si zbežne prezrite, čo nové ste si zaznačili a ubezpečte sa, že si dané výrazy pamätáte.

3. Využite diskusné fóra a sociálne siete

V súčasnosti máme široké spektrum sociálnych sietí a diskusných fór. Skúste si napríklad na sociálnej sieti zmeniť jazyk na španielsky a vyhľadajte si skupinu španielčinárov – či už samoukov alebo nadšencov, kde si môžete odovzdávať tipy aj s ostatnými. Zároveň si nájdite skupinu s tematikou, ktorá vás zaujíma, ale s native speakermi. Takýmto spôsobom budete mať jedinečnú šancu nájsť si kamoša zo Španielska, či Latinskej Ameriky a precvičovať jazyk priamo s ním.

Náš tip

Tip lektorky: Ak máte radi diskusné fóra na úrovni, stiahnite si aplikáciu Quora a vyberte si španielsky jazyk. Je to cenná platforma, kde sa skvelo zdokonalíte v jazyku a dozviete sa mnoho vecí o témach, ktoré vás zaujímajú a na rozdiel od iných diskusných fór, diskusie tam prebiehajú na úrovni, diskutéri podkladajú svoje tvrdenia zdrojmi. Určite odporúčam 😊.

4. Učte sa pri oddychovaní

Ak je vašou obľúbenou formou oddychu sledovanie filmov, seriálov, či hranie počítačových hier, nastavte si jazyk na španielčinu. Ak sledujete v televízii telenovelu, vypnite si dabing a zapnite titulky. Ak máte streamovaciu službu, zapnite si filmy a seriály so španielskými titulkami, či v španielskom dabingu.

Náš tip

Tip lektorky: nakoľko dabingy ESP (európska španielčina) a LAT (americká španielčina) nie sú rovnaké po výslovnostnej ani vetoskladnej stránke, vyberte si jeden spôsob a zdokonaľujte sa v ňom. Pokúšajte sa ich nemiešať, kým nebudete mať aspoň jeden dobre zvládnutý. Výber je čisto na vašej preferencii.

5. Nemiešajte nárečia

Ak sa vám zdá, že po anglicky sa všade hovorí inak, keďže existuje britská, americká, kanadská a austrálska angličtina, pripravte sa na to, že v španielčine funguje to isté. Akurát, že v každej jednej krajine sa rozpráva inak. Preto platí zásada “ak si už zvládol španielčinu, neopúšťaj región”. Samozrejme, oficiálny jazyk a gramatika sú až na zopár malých výnimiek platné všade rovnako. No ruku na srdce, kto hovorí iba spisovne? Každý z nás používa hovorové, či slangové slová, ktoré, ak pozeráme seriály, či filmy v španielčine, ľahko nachytáme. Treba si však uvedomiť, že to isté slovo môže byť v jednej krajine kompliment a v druhej nadávka, je teda jednoduché spraviť si foax pas, tým, že chcem Peruáncovi zložiť kompliment v castellano, no u nich to isté slovo znamená niečo hanlivé . Vyhýbajte sa používaniu nárečových slov pri komunikácii s domorodcami. Ak komunikujete s native speakermi cez sociálne siete, vždy sa spýtajte, či nárečové slovo, ktoré použili, sa používa iba v ich krajine alebo aj inde.

6. Učte sa hudbou

Nájdite si jedného alebo dvoch obľúbených španielsky hovoriacich interpretov a počúvajte ich tvorbu. Nielen, že vám to zlepší náladu a spríjemní deň, postupne dostanete aj tempo a rytmus reči do ucha a nebudete bojovať s výslovnosťou.

7. Čítajte

Ak si ešte netrúfate na Cervantesa bez prekladu, nevadí. Nemusíte hneď začať s klasikou 15. storočia (predstavte si, že by ste dali čítať Japoncovi, ktorý sa učí po slovensky Bernoláka…). Vyberajte si súčasnú literatúru. Klasici sú síce klasici, ale jazykové frázy zo stredoveku vám so zvládnutím jazyka 21. storočia nepomôžu. Ak si netrúfate čítať knihu súčasného autora iba v španielčine, skúste si zohnať bilingválnu verziu. Niektoré vydavateľstvá sa špecializujú na tvorenie dvojjazyčných verzii bestsellerovej zahraničnej beletrie. Vyberte si knihu a žáner, ktorý máte radi a hor sa do čítania.

8. Počúvajte aj obyčajných speakerov

Dabované alebo pôvodné seriály, či filmy sú super, avšak treba si uvedomiť, že herci majú dokonalý rečový prejav a jednu z najvyšších kultúr jazyka, s akou sa dokážete stretnúť. Rozumieť teda hercovi, ktorý hovorí naozaj pekne, je prvý stupienok k zvládnutiu jazyka. Ten druhý je rozumieť aj obyčajnému človeku, ktorý dokonalý rečový prejav nemá. Nájdite si teda videá s tematikou, ktorá vás zaujíma, s tým, že autor je španielsky hovoriaci človek. Španiel, Mexičan, Kubánec, Peruánec, Argentínec, Uruguajec, všímajte si rozdiely vo výslovnosti a v stavbe viet. Španielsky hovoriaci svet je pestrý a to je práve to, čo ho robí krásnym.

9. Nahrajte sa

Na to, aby ste dokázali svoj pokrok mapovať, musíte mať nejaké dôkazy, ako vám to zatiaľ ide. Vytvorte si návyk vždy raz za týždeň, či dva nájsť si 5 minút času a na webkameru či mobilný telefón nahrať krátky 5 minútový monológ na tému, ktorú si vyberiete. Predstavte si, že to hovoríte publiku. Nikomu to nemusíte ukazovať, ak nechcete, ak máte medzi blízkymi niekoho, kto po španielsky vie, môžete mu ukázať svoj pokrok. Bude to hlavne pomôcka pre vás. Keď sa človek vidí a počuje, dokáže efektívnejšie identifikovať a odstrániť rôzne chyby.

Držíme Vám palce pri učení sa španielčiny a radi Vás uvidíme aj na osobných hodinách 😊.

Hodiny anglického jazyka vnímam v našej spoločnosti nielen ako prirodzenú súčasť vzdelávania našich zamestnancov, ale aj ako formu sociálneho programu, ktorý podporuje individuálny profesionálny rast každého kolegu a kolegyne. Volis Academy ponúka kurzy angličtiny, ktoré sú vedené na profesionálnej úrovni a spĺňajú tieto požiadavky.

Branislav Bučko / cluster manager Czech&Slovak rep. Intercars s.r.o.

Volis Academy zabezpečuje našej televízii jazykové vzdelávanie už niekoľko rokov, pričom oceňujeme, že lektori chodia priamo k nám do firmy a prispôsobujú sa časovo našim možnostiam a každodenným pracovným povinnostiam. Páči sa mi, že po každej hodine nám príde do emailovej schránky hodnotiaci dotazník, kde môžeme za pár sekúnd vyjadriť našu spokojnosť prípadne podnet na zlepšenie.

Andrej Straka / obchodný a marketingový riaditeľ TA3 a.s.

V našej malej dynamickej marketingovej agentúre potrebujeme popri vysokom pracovnom nasadení aj činnosti, ktoré nás posúvajú ďalej, a zároveň pri nich aj trošku vypneme. Učenie angličtiny a nemčiny využívajú všetci naši zamestnanci. Sú to hodiny, na ktorých sa všetci zasmejeme. Oceňujem, že každý rok dostanem informáciu, ako sa každý kolega posunul v danom cudzom jazyku.

Erika Vicianová / riaditeľka Ideahouse s.r.o.

Vďaka Volis Academy konverzujem so špičkovými lektormi, ktorí poznajú aj “svet financií”. Vážim si, že hodiny sú prispôsobované môjmu času a pracovnému vyťaženiu. Vyhovujú mi individuálne lekcie a pozitívom pre mňa je nielen to, že sa učím nové slovíčka, opakujem gramatiku, ale bez obáv komunikujem. Prekonala som v sebe strach hovoriť a angličtinu som zaradila do svojho bežného života.

Erika Süčová / odborný garant Broker Consulting a.s.

S lektorkou Volis Academy mám výborné skúsenosti. Venujeme sa konverzácii, gramatike, prekladom a rôznym aktuálnym témam, vďaka čomu sa mi rozširuje slovná zásoba. Okrem toho sú zamestnanci Volis Academy ústretoví, flexibilní a vedia vyriešiť aj s neštandardné požiadavky. Určite ich odporúčam!

Miroslava Chrenková / Office Manager Giese & Partner, s.r.o.

Do jazykovej školy Volis Academy chodím na konverzačné hodiny, ktoré sú pre mňa vždy inšpirujúce a obohacujúce. Angličtinu potrebujem skoro každý deň pri mojej práci moderátorky Fashion TV ako aj na dovolenkách v zahraničí.

Dominika Ngo-Ducová / moderátorka Fashion TV

Dôjdite k nám na pobočku

Dôjdite k nám na pobočku

Cenovo dostupné

Prihláste sa cez telefón

Malé skupiny

Napíšte nám e-mail

Klienti našej jazykovej školy

Prihláška Zavolajte nám